Kabeljau m. (< *14. Jh., Standard < 16. Jh.): Entlehnt aus neuniederländisch "cabbeliau", das in latinisierter Form als "cabbellauwus" schon im 12. Jh. bezeugt ist. Dieses ist wahrscheinlich mit Konsonantenumstellung vom spanischen "bacalao" abgeleitet (im 16./17. Jh. noch einmal ohne Umstellung als "bakeljauw"). Das spanische Wort gehört höchst wahrscheinlich zu lateinisch "baculus" (=Stab) und spielt auf die Form des Fisches an., der ja auch in gedörrter Form "Stockfisch" heißt. Wegen der verschiedenen Besonderheiten der Beleglage ist diese Etymologie aber in beinahe allen Punkten unsicher. So deutet eine weitere Variante die Umstellung der Konsonanten als Folge der Anlehnung an französisch "chabot" (= lateinisch "caput" = Kopf) nach dem großen Kopf des Fisches. Fischkopp, sozusagen. Also doch ein Schimpfwort (Alles nach Kluge. Grimm klärt die Etymologie nicht, sondern bringt nur "dialektale" Schreibvarianten)