Seit knapp zwei Jahrzehnten gehören die von jüngeren Immigranten geschaffenen und oft sehr kreativ weiterentwickelten "Mischsprachen" ("mixed languages") zur gesprochenen deutschen Alltagssprache. Zu dieser Abwandlung kommt es, weil immer weniger Leute richtig Teutsch können. Alder wird in der heutigen Zeit eher als Füllwort verwendet. Beispiel: "Die is' ja konkret hässlich Alder." Konkrete Antwort: "Aber konkret Alder." Am bekanntesten dürfte "Deutschtürkisch" oder "Türkendeutsch" sein ("He Alder, hassu Ei-Pott bei?" - "Klar, is in Auto, Mann!" - "Krass, kannssu rübbabiemen meine Sonx!"). Doch auch arabisch oder russisch grundierte Varianten der deutschen Standardsprache sind anzutreffen. Das aus den USA bekannte Phänomen der Vermischung zweier oder gar mehrerer Sprachen ist inzwischen aber auch in den meisten west- und mitteleuropäischen Ländern anzutreffen. Wenn dann noch die Sachsen im Spiel trägt das in gesteigerter Form zur Belustigung bei. Das Wort "Alder" wird auch gerne in der meist im Bauhandwerk verwendeten Putzer-und Fugersprache verwendet, wie z.B. "Hömmal Alder" "tu mal den Glätter Alder", "gib mal die Kelle Alder" "komm mal klar Alder" In den USA (Unterer, Süddeutscher Abschnitt, auch genannt Bayern wird "Alder" sinngemäß durch "Oida" ersetzt. So, hab jetzt konkret keine Zeit mehr Alder, muss zur Dönerbude