Zum Inhalt springen
  • Das GSF wandelt Links in Affiliate Links um, um ggf. eine Provision erhalten zu können. Gerne nutzen bitte, danke! Mehr Infos, wie ihr das GSF unterstützen könnt, findet ihr im GSF Support Topic.

Bitte um Hilfe beim Übersetzen


Empfohlene Beiträge

Geschrieben (bearbeitet)

Hallo,

ich würde bei Ihnen gerne 2 Parmakitzylinder für PX 125-150 (Bohrung 63mm, 57mm Hub, dezentrale Zündkerze) bestellen. Bei Ihrer ebay Seite habe ich leider nur die Möglichkeit gefunden, für 1 Zylinder einen Preisvorschlag abzugeben. Mein Preisvorschlag für 2 Zylinder inklusive Portokosten nach Österreich wäre XXX Euro. Die Bezahlung würde ich gerne mit paypal durchführen. Falls Sie damit einverstanden sind, bitte ich um eine kurze Antwort.

MfG

Bearbeitet von salami
Geschrieben

google sagt das. :wacko:

Ciao,

Vorrei ordinare da voi per due Parmakitzylinder PX 125-150 (63 mm alesaggio, corsa 57mm, candela distribuito). Quando la pagina ebay, purtroppo ho trovato solo la possibilità di presentare un prezzo proposto per un cilindro. My Best Offerta per 2 cilindri comprese le spese di spedizione per l'Austria sarebbe XXX €. Il pagamento mi piacerebbe suonare con paypal. Se siete d'accordo, vi prego di inviarmi una breve risposta.

MfG

Geschrieben

Nachdem der Euro sowieso bald zusammenbricht, biete ich eine handfeste :wacko: Ersatzwährung an. Ich kenne niemanden, der nicht dem herben Charme des "rosa V50 Waschbär" Porno erliegen würde.

Den google-Übersetzer möchte ich nicht mit meinen Problemen belasten, da bin ich hier bestimmt besser aufgehoben :laugh:

Geschrieben

google sagt das. :wacko:

Ciao,

Vorrei ordinare da voi per due Parmakitzylinder PX 125-150 (63 mm alesaggio, corsa 57mm, candela distribuito). Quando la pagina ebay, purtroppo ho trovato solo la possibilità di presentare un prezzo proposto per un cilindro. My Best Offerta per 2 cilindri comprese le spese di spedizione per l'Austria sarebbe XXX €. Il pagamento mi piacerebbe suonare con paypal. Se siete d'accordo, vi prego di inviarmi una breve risposta.

MfG

das italienisch würde ich gleich mal knicken. da wirds einem ja :laugh:

:wacko: warum nicht in englisch schreiben?

Geschrieben

ms word meint das man das so übersetzt

Ciao

Vorrei ti piace a 2 cilindri di kit di Parma per ordine di PX 125-150 (foro 63 mm, corsa di 57 mm, decentralizzata candela). Alla tua pagina di ebay, ho trovato solo la possibilità di fare una proposta al prezzo di 1 cilindro. Mia offerta prezzo per 2 cilindro compreso affrancatura all'Austria sarebbe euro XXX. Vorrei che effettuare il pagamento con paypal. Se siete d'accordo, chiedo una risposta breve.

MfG

Geschrieben

ich lach mich weg....

Hallo,

ich würde bei Ihnen gerne 2 Parmakitzylinder für PX 125-150 (Bohrung 63mm, 57mm Hub, dezentrale Zündkerze) bestellen. Bei Ihrer ebay Seite habe ich leider nur die Möglichkeit gefunden, für 1 Zylinder einen Preisvorschlag abzugeben. Mein Preisvorschlag für 2 Zylinder inklusive Portokosten nach Österreich wäre XXX Euro. Die Bezahlung würde ich gerne mit paypal durchführen. Falls Sie damit einverstanden sind, bitte ich um eine kurze Antwort.

Soll heissen:

Ciao.

Vorrei ordinare due cilindri parmakit per PX 12-150 (alessaggio 65, corsa 57, candela non centrale). Al vostro sito ebay ho trovato solo la possibilita di fare una proposta per solo un cilindro.

La mia proposta per due cilindri compreso costi di spedizione per l`Austria sarà XXX.

Il pagamento vorrei fare col paypal.

Se per voi va bene, vi prego di mandarmi una breve risposta.

Saluti

dein name

  • 1 Monat später...
Geschrieben

So, weiter gehts. Hier bitte nochmal übersetzen. Die Grußformeln konnte ich schon selber übersetzen :wacko:

Ciao,

vielen Dank für Ihre Antwort, gerne würde ich nun die 2 Zylinder um XXX Euro inklusive Versand nach Österreich bestellen. Bitte teilen Sie mir Ihre paypal Daten mit, damit ich Ihnen das Geld überweisen kann.

Meine Adresse lautet:

Saluti

Geschrieben

Auf die Schnelle -

Ciao,

Grazie per la Vostra risposta!

Vorrei ordinare i due cilindri per XXX eur (consegna in Austria già inclusa).

Per quanto riguarda il pagamento - vorrei pagare con paypal - mi può dare i vostri dati (indirizzo email)?

Il mio indirizzo è:

Bei den Schluchtenscheißern.

Cordiali saluti,

ciao, stefan

Geschrieben

Und weil es so gut geklappt hat, bitte nochmal übersetzen:

Ciao,

Ich werde die Überweisung mit paypal gleich durchführen. Mein Telefonnummer lautet 0190 666666. Ich spreche aber nur Deutsch und Englisch, meine emails hat ein Bekannter ins Italienische übersetzt.

Cordiali saluti

Geschrieben

morgen :wacko:

was viele nicht wissen , ist das ciao sowas wie hallo oder servus heist (keine Hoeflichkeits form) salve hingegen heist grues gott , also hoeflichkeits form :laugh:

nur als info :wacko:

@salami hier uebersetzt fuer dich :wacko:

salve,

faccio il trasferimento col paybal subito , per eventuali problemi il mio numero di telefono è 0190666666 (ich heise svetlana) però parlo solo Tedesco e l'inglese, la traduzione delle e-mail ha fatto un amico mio

cordiali saluti

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!

Neues Benutzerkonto erstellen

Anmelden

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.

Jetzt anmelden
  • Wer ist Online   0 Benutzer

    • Keine registrierten Benutzer online.


  • Beiträge

    • Laut Information im Netz ist die Rollerfabrik Ingolstadt dauerhaft geschlossen. Ich konnte per Mail, Telefon und Facebook keinen erreichen. Hat einer eine Kontaktmöglichkeit zu den Herren? Oder ist der Zug abgefahren? Freue mich auf Infos.....
    • Danke Helmut für den Tip, der Kolben schaut gut aus.   Aber: ich habe 2 Motore!  Einen "originalen" 175ger den ich aktuell eingebaut habe und auch fahre, und einen 225 ccm D.R. der noch im Bau ist, dieser hat die versetzen Ringpinns.
    • Ich habe gestern das schöne Wetter genutzt und bin gute 100 Kilometer mit der Kupplung gefahren.  Nachdem die erste Fahrt Anfang des Monats schon gezeigt hat das die Kupplung die Kraft vom 2.0 Stelvio nicht halten kann, habe ich die S Federn rausgeworfen und H Federn eingesetzt. Kupplung rutscht nicht mehr und ist angenehm zu ziehen. Verbaut sind ausserdem 2x2mm und 2x1,5mm Scheiben. Was mir nicht gefällt ist, das man am Kupplungshebel bei leichtem Zug den Kontakt an der Druckplatte spürt. Da pulsiert der Hebel leicht. Irgendwie unangenehm. Evtl. nimmt ich hier mal die kugelgelagerte von VMC. Die war am Anfang nicht im Lieferumfang dabei. Evtl. versuche ich auch nochmal 5 harte Federn gegegen 5 weiche zu tauschen um das Lager zu entlasten.  
    • Hallo zusammen,   ich wollte mich wagen jetzt am WE die Benzinpumpe 1d003178 in meine Vespa Sprint 50 Bj 2020 einzubauen. In der Werkstatt wollte sie dafür fast 3 Stunden Arbeit abrechnen, da gemäß Aussage sehr schwierig zu erreichen und man dafür den gesamten Roller auseinander nehmen muss.   Hat jemand hier Erfahrung damit und könnte mir so ein Art Anleitung (oder Tipps) zur Verfügung stellen.   Vielen Dank im voraus.   Schöne Grüße   Adil  
×
×
  • Neu erstellen...

Wichtige Information

Wir haben Cookies auf Deinem Gerät platziert. Das hilft uns diese Webseite zu verbessern. Du kannst die Cookie-Einstellungen anpassen, andernfalls gehen wir davon aus, dass Du damit einverstanden bist, weiterzumachen. Datenschutzerklärung