Zum Inhalt springen
  • Das GSF wandelt Links in Affiliate Links um, um ggf. eine Provision erhalten zu können. Gerne nutzen bitte, danke! Mehr Infos, wie ihr das GSF unterstützen könnt, findet ihr im GSF Support Topic.

Schnell: Kolbenbolzen auf englisch


Empfohlene Beiträge

Geschrieben

Kobo:

gudgeon pin

piston pin

wrist pin

clip:

im Sinne von Sicherungsring: circlip

also kobo-clip: wrist pin circlip (oder piston pin circlip, oder piston pin circlip)

für mehr: LEO

Geschrieben

das hör ich auch immer wenn ich zum döner geh,dann fragenm die auch immer ob mit spezial soße..komisch..

aber ich glaub das heisst soviel wie"schönen tag noch"oder so :-D

ich begrüsse unsere kunden auch immer mit"stronzo" und "ciao figlio di puttana"

aber am meisten freuen sich die leute wenn ich sage "va fa'n culo" :-D;-)

P.S:gibts das in der schweiz auch? :-D

cu,ivano

Geschrieben
ich begrüsse unsere kunden auch immer mit"stronzo" und "ciao figlio di puttana"

aber am meisten freuen sich die leute wenn ich sage "va fa'n culo" :-D   :-D

P.S:gibts das in der schweiz auch? ;-)

cu,ivano

wenn mal ne ital kunde hast kann das aber ganz schön ins auge gehen.

und das wörtlich gemeint :-D;-)

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!

Neues Benutzerkonto erstellen

Anmelden

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.

Jetzt anmelden
  • Wer ist Online   0 Benutzer

    • Keine registrierten Benutzer online.


×
×
  • Neu erstellen...

Wichtige Information